Главная
Каталог книг
Российская Демократическая Партия "ЯБЛОКО"
образование


Оглавление
Афанасьев Николаевич - Поэтические воззрения славян на природу
Григорий Амелин - Лекции по философии литературы
Григорий Амелин, Валентина Мордерер - Миры и столкновенья Осипа Мандельштама
Григорий Амелин, Валентина Мордерер - Письма о русской поэзии
Литературный текст: проблемы и методы исследования. Мотив вина в литературе
Тарас Бурмистров - Россия и Запад
Нора Галь - Слово живое и мертвое
Петр Вайль, Александр Генис - Родная Речь. Уроки Изящной Словесности
Евгений Клюев - Между двух стульев
Лотман Юрий - Комментарий к роману А. С. Пушкина "Евгений Онегин"
Лотман Ю.М. - Структура художественного текста
Ю. M. Лотман - Беседы о русской культуре
Лотман Ю.М. - О поэтах и поэзии: анализ поэтического текста
Милн Алан Александр - Дом в медвежьем углу
Сарнов Бенедикт - Занимательное литературоведение, или Новые похождения знакомых героев
Петр Вайль - Гений места
Борис Владимирский - Венок сюжетов
Арсений Рутько - У зеленой колыбели

______________ 

*Послов. Даля, 1031. 

**Ч.О. И. и Д. 1865, II, 82. 

***О.З.1849, IV, ст. Небольсина, 230; Оренб. Г. В. 1851, 9. С открытой головой женщине не следует молиться: "без сборничка нехорошо пред образа стать". - Архив ист.-юрид. свед., II, ст. Бусл., 183. 

****Ак. Ист., 1,112 (II). 

*****Биб. для Чт. 1848, X, ст. Гуляева, 134. 

******У. З. 2-го отд. ан. Н., VII, в. 2,12-14. 

Хочет девушку бесчестить во глаза 

Русу косыньку отрезать у меня*. 

______________ 

*Нар. песни Водопад, и Олонец. губ. Студицк., 100. 

В былое время помещики наши наказывали так своих сенных девушек, не устоявших против внушений любви. 

Необоримая сила языка, влиявшая на создание человеческих верований, обнаруживалась всюду, где только был к тому малейший повод. Снег, устилающий поля в зимние месяцы, возбуждал представление о белом покрове, в который одевается земля. Народные загадки называют снег - скатертью: "у нас на молоду (при начале зимы) скатерть бела весь мир застлала (или: одела)"; "матушкина столечника не скатаешь". Согласно с представлением, что зима есть смерть природы, покров этот называется саваном: "ни хилела, ни болела, а саван надела" (земля и снег)*. Немцы о падающем снеге выражаются: "Frau Holle schlage ihrem weissen mantel auseinander**. Так как снег большею частию выпадает около 1-го октября, когда празднуется По(122)кров пресв. Богородицы, и так как около того же времени устраиваются и крестьянские свадьбы, то естественно было сблизить брачное покрывало небесной богини с снежным пологом. Указанная выше мольба о замужестве, обращенная к Пятнице, нередко заменяется следующими воззваниями к Богородице: "Покров-пресвятая Богородица! покрой мою победную голову жемчужным кокошником, золотым подзатыльником"***. - "Мать-Покров! покрой землю снежком, меня молоду платком" (или: женишком). В Белоруссии девушки ставят свечи перед иконою Божьей Матери и молят: "святой Покров! покрыв землю и воду, покрый и меня молоду!" Отсюда объясняется поговорка: "придет Покров, девке голову покроет" и примета: если снег выпадет 1-го октября, это предвещает много свадеб, а снег, падающий в день венчания, сулит молодым счастие****. Когда забеременеет девушка, об этом шутя говорится: "снежина попала"*****. 

______________ 

*Сахаров., II, 106; Послов. Даля, 1063 - 4: "Летел порхай (от порхать) по всем торгам, бел балахон - без пол кафтан, без пуговиц" (снег). 

** Die Gotteiwelt, 276. 

***Или: "Ты, Покров-Богородица! покрой меня девушку пеленой своей нетленною - идти на чужую сторону! Введенье-мать Богородица! введи меня на чужую сторонушку! Стретенье-мать Богородица! встреть меня на чужой сторонушке!". 

****Послов. Даля, 825,839-40, 997; Сахаров., II, 60; Терещ., II, 209, 225-6, 473; Нар. ел. раз., 143. 

*****Доп. Обл. сл., 249. 

По народному убеждению, от Пятницы зависят обильные роды земли; ее молили об отвращении засухи, проливных дождей, неурожаев; в дар ей приносили земные плоды. При начале жатвы в Калужской губ. одна из старух, известная легкостью своей руки, выходит ночью в поле, нажинает сноп, связывает его и до трех раз то кладет, то ставит на землю, причитывая: "Пятница-Параскева матушка! помоги рабам божиим (таким-то) без скорби и болезни окончить жатву; будь им заступница от колдуна и колдуницы, еретика и еретицы". Затем, взявши сноп, она старается пройти до двора никем не замеченною. Во время падежей, моровой язвы и других бедствий служат св. Пятнице общественные молебны; в народе даже ходят суеверные молитвы, сочиненные в ее честь; написанные на клочке бумаги, они носятся на шее от недугов или привязываются к голове больного. При совершении различных церковных обрядов прежде выносили икону св. Параскевы, убранную лентами, монистами, цветами и душистыми травами: эти цветы и травы оставались в церкви, и отвар их давали пить безнадежно больным, как вернейшее средство к исцелению. Кто соблюдает пятницы, к тому, по общему поверью, не пристанет лихорадка*. Духовный регламент Петра В. упоминает о совершавшемся в народе символическом обряде, в котором нельзя не признать обломка старинного языческого культа, хотя и подновленного христианскою обстановкою. "Слышится (сказано в этом законодательном памятнике), что в Малой России в полку стародубском в день уреченный праздничный водят женку простовласую, под именем Пятницы, а водят в ходе церковном, и при церкви честь оной отдает народ с дары и со упованием некия пользы". По болгарским сказаниям, света Петка-Парашкева носит на голове лучезарный венок, очень добра и охотно помогает женщинам в их домашних работах; 28 апреля старухи оставляют ей на дворе хлеб и крашеное яйцо, с полным убеждением, что она придет ночью и съест то и другое; а 28 октября сбирают со всех домов хлеб, вино и мед и после молебствия празднуют св. Пятнице**. 

______________ 

*Рус. прост, праздн., I, 48; IV, 118; Вест. Р. Г. О. 1853,1, 60. 

**Каравел., 220, 263. 

Наравне с Пятницею и другие дни недели: воскресенье и среда представляются в народных преданиях и поверьях - в живых олицетворениях. В сказках малорусских, сербских, хорутанских и немецких святая Неделька* и der heilige Sonntag часто (123) являются действующими лицами и помогают странствующим героям и героиням своими мудрыми советами и сверхъестественными дарами; так в одной сказке св. Неделька дает молодцу волшебного коня**. В известном апокрифическом сочинении о хождении Богородицы по адским мукам, в числе других угодников, названы святая Неделя и святая Петка, точно так же, как в вышеприведенной выписке из Стоглава рядом с Пятницею стоит св. Анастасия. В Паисиевском сборнике помещено слово, которое восстает против суеверного обожания Недели и советует чествовать не самый день, а соединяемую с ним память о воскресении Христа. Сербы до сих пор думают, что Неделя есть святая жена, а "света Петка - Недjелина маjка" (т. е. богиня Зоря - мать Солнца); обе они изображаются на иконах***. 

______________ 

*Неделя = воскресенье, день праздничный, когда оставляются все работы (ничего не делают); имя это впоследствии стало означать седьмицу, так как воскресный день был первым днем недели и по нем вели счет седьмицам. 

** Slov. pohad., 478-496; Westsl. Marh., 144-155;Сб. Валявца, 111-6; Шотт, 11; Zeitschr. fur D. M., I, 42; H. Р. Ск., VI, стр. 214; Ч. О. И. и Д. 1865, III, 221-2. 

***Летоп. занятий Археогр. Ком., II, 3-5. 

В сборнике великорусских сказок г. Худякова сообщено следующее предание о Среде: молодая баба пряла поздно вечером; уже было за полночь, когда вздумала она оставить работу, положила гребень и молвила: "матушка Середа! помоги мне завтра пораньше встать и допрясть мои початки". Ранёхонько еще до свету слышит она: кто-то в избе возится. Открыла глаза - в светце лучина горит, печка затоплена, а по избе ходит и прибирает немолодая женщина, покрытая сверх кички белым полотенцем. Подошла к хозяйке. "Вставай! говорит.- Я - Середа, пришла помогать тебе; нитки я отпряла, холсты выткала, теперь давай золить. Пока печка топится, сходи-ка на реку да принеси воды!" Баба взяла вёдра, но отправилась посоветоваться с старухой-соседкой. "Нехорошо! - сказала старуха, - на том холсте она тебя удавит". - Что же мне делать? "А ты постучись в избу изакричи: на море Серединские дети погорели! Она выскочит посмотреть, а тем временем ты запрись и закрести дверь". Баба послушалась совета, и достались ей холсты даром*. Из народных поверий видно, что запрещение прясть, ткать и золить холсты по пятницам - распространяется отчасти и на среду, может быть ради того тождественного значения, какое придано среде и пятнице христианскою церковью, как дням воспоминания страданий и смерти Спасителя. У германцев среда был день, посвященный Одину (др.-сев. Odinsdagr, швед. Onsdag, англос. Vodenestag, анг. Wednesday), к свите которого принадлежали небесные пряхи и ткачихи - девы валькирии**. Опираясь на это, мы думаем, что русский рассказо Середе, приготовляющей холст с целью удавить неосторожную труженицу, может быть объяснен преданиями о парках, которые (как известно) прядут нить человеческой жизни и посылают смерть (см. гл. XXV); пожар на море (т. е. в воздушном океане) - метафора утреннего рассвета, прогоняющего ночную гостью. (124) 

______________ 

*Худяк., 106. 

** D. Myth., 114-5. 

VI.Гроза, ветры и радуга 

Усматривая в светилах и молниях блеск металлов, из которых приготовлялись воинские снаряды, фантазия первобытного народа признала в них то небесное оружие, каким светлые боги сражались с демонами тьмы. Так в сияющем диске солнца она видела золотой щит (стр. 110), в хвостатых кометах - пламенные мечи и копья (стр. 39), в молодом месяце - меч или серп; в создании этих представлений фантазия руководилась подмеченным ею внешним сходством форм. В летописи под 911 годом встречаем известие о звезде, явившейся копейным образом*, т. е. о комете, хвост которой уподоблялся копью; с явлением комет издревле и доныне соединяются в народе предвестия грядущей войны. В языкенашем употребительно выражение "серп месяца", произнося которое- мы уподобляем новорожденную луну земледельческому серпу; точно так же немцы говорят "sichel des mondes". Наоборот, лат. lunatus получило значение: дугообразный**, и в народной русской загадке молодой месяц служит метафорой для "серпа": "месяц-новец днем на поле блестел, к ночи на небо слетел". А в галицкой песне говорится о месяце, как о небесном мече: "чим же тебе порубано?" - спрашивает девица своего милого и слышит в ответ: "ясным мечом, як мисяцем!"*** 

______________ 

*П. С. Р. Л., III, 121. 

** Sonne, Mond u. Stemc, 10. 

***Ч. О. И. и Д., 1863, III, 82. 

Но преимущественно воинские представления связывались с лучами восходящего солнца, прогоняющими ночной мрак, и с молниями, разящими темные тучи. Стремительность,с какою распространяется солнечный свет и упадает с неба молния, и быстрота, с какою летит пущенная с лука стрела; страшные удары молнии, несущей убийства и пожары, жгучие лучи солнца, производящие засуху и истребляющие жатвы, и насмерть поражающее острие стрелы или копья, грохот грома и вой бури во время грозы, свист летящей стрелы, шум ринутого сильной рукою копья и звон оружия в битве: все эти аналогические явления заставили сблизить солнечный луч и молнию с копьем, стрелою и другим оружием, известным в древ(125)ности. Снк. suris, sunas - солнце от sur блистать, разбрасывать лучи, метать стрелы или копья; а в имени Сварога находят филологи сродство с санскр. svaru- стрела, у кельт, chwarel. В древнеславянском языке стрела означала и луч, и стрелу в собственном смысле: "strel se virsene"- radiorum autem ictus; нем. stral- луч, strala - стрела*. В областном говоре слово это до сих пор употребляется в значении молнии: "стрела б тебя убила!"** Народная загадка выражается о "молнии": "летит медная стрела, никто ее не поймает - ницарь, ни царица, ни красная девица"***, а в заговорах она называется огненной, громовой стрелою****. От корня as - jacere, lucere образовались санскр. astra, asana, asta - sagitta, гр. aotnр, aotрov, лат. astrum, зенд. actar, перс. astar - светило, бросающее свои лучи как стрелы, и рус. острый; а с утратою начального а-ведаическое star, лат. Stella, гот. stairno - звезда, слав. стрела, англос. strael, др.-нем. strala*****. В словах заговора: "покроюсь (от недуга) небесами, подпояшусь светлыми зорями, обложусь частыми звездами, что вострыми стрелами" слышится отголосок этого лингвистического сродства стрелы с звездою. У болгар шип - копье и молния******. Итак, солнечные лучи представлялись славянину стрелами дажьбога" а молнии - стрелами бога-громовника. Яркими лучами своими солнце гонит поутру ночь и рассеивает туманы, разбивает при начале весны льды и снега, карает в летние жары землю и ее обитателей. К нему обращалися с заклятиями поразить ненавистного врага ("солнце б тя побило!"), и Ярославна недаром молила "тресветлое солнце" не простирать своих горячих лучей на воинов ее мужа (см. стр. 36). Скифский Targitavus (бог Солнце) был искусный стрелок, и один из сыновей его назывался Arpo-ksais= князь Стрела. Греческий Аполлонносил за плечами серебряный лук и пускал смертоносные стрелы; уже в детстве он поразил дракона (мрак) стрелами, полученными от Вулкана; его гневу приписывалась моровая язва: в знойную пору лета (в песьи дни) он натягивал свой лук, слал губительные удары - и жертвы падали за жертвами*******. 

______________ 

*О.З.1851, VII, 6-7; Москв. 1841,1, критика, 33; О влиянии христ. на сл. яз., 24. 

**Обл. Сл., 218. 

***Этн. Сб., VI, 128. 

****Щапов., 59. 

*****Пикте, II, 209-210; Мат. сравн. слов., II, 244; санскр. агнисик'а (буквально: с острием огня, насквозь пробивающий огнем) - стрела и пламя. 

******Каравел., 323. 

******* D. Myth., 305. 

Тип небесного воителя главным образом усвоялся богу-громовержцу, и солнце в этом отношении уступает ему первенство - в большей части народных сказаний, идущих от глубочайшей древности. По свидетельству Вед, Индра обладал медным и золотым оружием; сверкающие молнии называются в гимнах золотыми копьями*, Юпитер и Донар вооружены были стрелами**; Перун, по преданию, сохранившемуся у белорусов, в левой руке носит колчан стрел, а в правой лук; пущенная им стрела поражает тех, в кого бывает направлена, и производит пожары. Белорусские поселяне убеждены, что на месте пожара, произведенного ударом молнии, и вообще после грозы можно находить чудесную стрелку***. И в других местностях России доселе живо поверье о громовой стрелке. По этому поверью, стрелы громовые, ниспадая из туч, входят далеко в глубь земли; а через три или семь лет возвращаются на ее поверхность в виде черного или темно-серого продолговатого камешка: это - или сосульки, образующиеся в песках от удара молнии и сварки песку, или белем(126)ниты, известные в народе под именем "громовых стрелок" и почитаемые за верное предохранительное средство против ударов грозы и пожаров****. "Кормчая" и "Домострой" попа Сильвестра***** осуждали веру в громовые стрелки и топорки, о которых в старинном переводе книги "Луцидариус" находим такое толкование: "откуда бывает гром и молния? Учитель рече: сие бывает от сражения облаков; егда четыре ветры от моря придут и сразятся на аер и смесится огнь вкупе и бывает буря силна, еже и воздух растерзати, и бывает стук велик, его же мы слышим - гром; бывает же в то время молния и исходят на землю падающе стрелки громные и топорки серовидны"****** То же поверье известно в Сербии******* и у немцев, которые приписывают До-нару бросание из облаков, вместе с пламенными молниями, завострённых камней, проникающих глубоко в землю; в течение семи лет они выходят на поверхность. Камни эти называются donnersteine, strahlsteine, donnerkeile, donneraxte и donnerhammer (у финнов Ukonkiwi - камень громовника Укко); каждый дом, где они сберегаются, безопасен от молнии********. Чтобы объяснить приведенные названия, уподобляющие молнию камню, стреле, палице, топору и молоту, мы должны войти в подробные исследования о Перуне. 

______________ 

* Orient und Occid.,год 1, в. 1,15; III, 407; IV, 592. 

** D. Myth., 163. 

***Приб. к Ж. М. Н. П. 1846, 17-18. 

****Терещ., VI, 50; Иллюстр. 1845, 41. 

*****Времен., I,38. 

******Лет. рус. лит., кн. 1,34,57. 

*******Срп. рjечник, 102. 

******** D. Myth., 163-5, 1171. 

Слово Перун восходит к древнейшей эпохе ариев. Между прочими прозваниями Индры было Parjanya =parganya - молниеносная туча от корня prg ( =prc) - рассеивать, окроплять, прыскать.Parjanya, следовательно, такой же эпитет Индры, как Jupiter pluvius et tonans*. По свидетельству гимнов Ригведы, Parjanya делает небо чреватым дождем, побивает стрелами злых духов и проливает на землю водные потоки; он - творец и питатель всего сущего, растит нивы, посылает плод злакам и деревьям, умножает стада коров и коней и дарует женам детей**. У славяно-литовского племени прозвание это взяло верх над всеми другими и при распадении означенного племени на разные ветви образовало следующие формы: рус. Перун, пол. Piorun, чеш. Peraun, словац. Регоп и Рагот, в слове христолюбца*** - Перен (у полабов четверг, день, посвященный богу-громовнику, называется Perendan - Перунов день=dies Jovisjendi, Donnerstag, др.-сев. Thorsdagr, швед. Thorsdag, дат. Torsdag, анг. Thursday), литов. Perkunas, летт. Pehrkons, др.-прус. Perkunos; о громовом грохоте и ударах литовцы выражаются: "Perkunas grauja", "Perkunas musza"****. В теплые дни весны Перун являлся с своими молниями, оплодотворял землю дождями и выводил из-за рассеянных туч ясное солнце; его творческою силою пробуждалась природа к жизни и как бы вновь созидался прекрасный мир. По литовским сказаниям, не чуждым и другим индоевропейским народам, верховный владыка громов создал вселенную действием теплоты, ибо весенняя теплота есть источник жизни, а зимний холод - смерти: "Perkunas wis iszperieje". Глагол perieti (наст. вр. periu) означает: производить посредством теплоты, высиживать, рождать, творить; "ka paperieje sunu ar dukteri?" - кого она родила: сына или дочь? Слово это состоит в родстве с лат. pario и рус. области, парить - высиживать яйца, парунья - наседка. В санскрите корень par сохранился в двух производных словах, близких по значению с литов. periu: partr - хранитель и paru - солнце, огонь, теплота; сравни рус. пар, (127) парить - о томительно знойном воздухе перед грозою, преть и парун - жара, зной. По мнению г. Микуцкого, от этого корня произошли две известные у славян формы: одна действительная - Перуне, т. е. производитель, творец*****, другая страдательная - парень, т. е. произведенный, рожденный, сын, в каком смысле слово это доныне употребляется в Пермской губ******. Но допуская такое производство имени Перуна, г. Микуцкий не пояснил, откуда могло явиться вставное к в литовском Perkunas? почему и мнение его не может быть признано состоятельным перед лицом науки. 

______________ 

*Пикте, 1,128. 

** Orient und Occid.,год I, в. II, ст. Бюлера: Zur Mythologie des Rig-Veda, 218-9, 226. 

*** Oп. Румян. Муз., 229. 

**** D. Myth., 114-5,118,156;Москв. 1851, V, ст. Срезнев., 64. 

*****В подтверждение указано на лит. глагол kurti, kuriu- созидать, творить, зажигать, откуда kuriejis - эпитет Перуна и солнца и название жреца = сожигателя жертвенных приношений. 

******Изв. Ак. Н., I, 114-5; Обл. Сл., 153. 

В чешских глоссах "Mater verborum" (1202 г.) слово Perun истолковано: Jupiter; в древнеславянском переводе греческого сказания об Александре Македонском имя Зевса переведено Перуном*; в апокрифической беседе трех святителей читаем: "отчего гром сотворен бысть? Василий рече: два ангела громная есть: елленский старец Перун и Хоре жидовин - два еста ангела молниина"**. Сверх того именем Перуна обозначалось небо, как царство громоносных, дождевых облаков; так в одной рукописи Погодинского древлехранилища, принадлежащей XV веку, на вопрос: "колико есть небес?" встречаем такой ответ: "перун есть мног"***. В Малороссии рассказывают, что Бог восседает на том небе, где блистают молнии****. Обращаясь от старинных памятников к свидетельствам живого языка, находим, что в польском языке piorun доселе употребляется в смысле молнии и громового удара (сравни рус. выражение: "метать перуны"), piorunek - громовая стрелка - то же, что у истрийских хорватов переница, в Курляндии Perkuhnstein, Perkuhnakmens; у словаков peron - гром, а молнию они называют Паромовой стрелою. Старинная русская поговорка: "едет божок с перищем, стучит колесом"***** намекает на поезд бога-громов-ника-; грохотом его колесницы арийские племена объясняли себе громозвучные раскаты грозы; едет он вооруженный пер-ищем - страшным орудием, с помощию которого наносит стремительные, все раздробляющие удары: прати, перж (напирать, переть, пороть) - стремиться, теснить, разить, побивать; белорус, праць, пяру- колотить вальком, мыть белье (прачка); "пере рубанцем"- бьет поленом, чешек, "slunce pere" - солнце сильно жжет = разит своими лучами; попры - прыть, скачь, парко - шибко, скоро, сильно, праща (пол. proca) - метательный снаряд, которым в древности бросали каменья******. Перун - божество победоносное, карающее, явление которого возбуждает страх и трепет (гроза, грозить, угроза; schauer - вьюга, гром с ливнем и ужас, содрогание); огненными стрелами он поражает демонов мрака (тучи) и наказует всякое нечестие. В Псковской губ. и Белоруссии еще теперь слышатся клятвы: "сбей тебя Перун!", "каб цябё Перун узяв, или: треснув!"*******, у словаков: "Parom te trestal (metal, zabil, wzal); Peron te zabil; aby ich Paromowa strela; Peronowa strela tS zabila; paromtalo te!"******** Как жгучие лучи летнего солнца, порождаю(128)щие засуху, бесплодие и мор, дали представление о разгневанном Солнце-метателе губительных стрел, так то же представление должно было сочетаться и с богом-громовержцем; насылая град, бури и безвременные ливни, он карал смертных неурожаем, голодом и повальными болезнями (поветрием). В Ржевском уезде говорят: "схвати тебя перуном!" в смысле: да постигнет тебя недуг, припадок*********. Сибирская брань: "чтоб тебя язвило!" связывает вышеприведенные клятвы Перуном и его стрелами с понятием о моровой язве; сравни: разить и зараза. 

______________ 

*Летоп. Персясл., XVI. 

**Щапов., 8; Изв. Ак. Н., IV, 134. 

***Времен., XV, 91. 

****Маяк, XVllI, 105-6. 

*****Архив ист.-юрид, свед., II, ст. Бусл., 10,157. 

******Обл. Сл., 153; Изв. Ак. Н., IV, 414. 

*******Когда начинается гроза, белорусы спешат укрыться в домах, восклицая: "ай, Перун забье!"- Маяк, XVII, 42. 

********Приб. к Ж. М. Н. П. 1846, 18; Архив ист.-юрид. свед., II, ст. Бусл., 137,142,153; Slov. pohad., 68; Nar. zpiewanky, I, 407. 

*********Этн. Сб., 1,245. 

Называя молнию - небесным оружием, древнейший народ-прародитель народов индоевропейских необходимо ограничивался в своих уподоблениях теми воинскими снарядами, какие только знала современная ему культура. Прежде чем были открыты металлы, орудия, служившие для нападения и защиты, приготовлялись из дерева, камня, кости и рога. Подземные находки так называемого каменного века показали, что в борьбе с дикими животными и в житейских распрях человеку помогало не одно простое вержение каменных осколков рукою или пращою, что грубо обитые камни служили ему на войне и охоте - молотами или топорами, а заострённые кремни употреблялись для наконечников стрел и копий. Вслед за этими первобытными орудиями появились металлические, приготовляемые из смеси меди с оловом и цинком, известные под именем бронзовых; золото показалось почти одновременно с медью; знакомство с серебром также принадлежит давней эпохе, но железо открыто значительно позднее. После открытия металлов каменные орудия не тотчас были вытеснены и долго еще оставались в общем употреблении наравне с металлическими*. Хотя арийское племя до разделения своего на отдельные ветви уже знало медь, серебро и золото и умело их обрабатывать, тем не менее несомненно, что и оно должно было прожить свой каменный период. Отсюда легко объясняется, почемув громе слышались древнему человеку удары, наносимые каменным молотом грозного божества, а находимые на земле остроконечные камни (белемниты) названы громовыми стрелками. Каменный или металлический крестообразный молот необходимый атрибут бога-громовника у всех арийских народов. Индра, сверх другого оружия, владел и молотом (vajra); римляне чтили Юпитеров камень; особенно же любопытны в этом отношении сказания Эдды о скандинавском Торе: Тпбгг (сокращенная форма имени Thunar, Thonar=donner- гром) держит в руке всесокрушающий молот Mjolnir и бросает его в своих врагов; ринутый могучим громовником Mjolnir никогда не дает промаха, поражает смертию тех, в кого был пущен, и потом сам собою возвращается в руки Тора; то же самое свойство приписывается и молниеносной, многозубой палице Индры. Полет чудесного молота, называемого так же prudh-hamar [starker hammer; hamar - собственно значит: камень, а потом уже молоток; Пикте** полагает первоначальную форму ahmar=санскр. астата- lapideus; снк. acman=acani означает и камень и молнию, что соответствует греч. aхuwv, которым был вооружен Зевс], сопровождается грохотом грома и блеском молнии; в случае нужды он делается столь малым, что его можно спрятать и носить за пазухой ( = в недрах тучи). "Громовые стрелки", как указано выше, до сих пор слывут молотками - donnerhammer, blitzhammer, а клятва: "der donner schlage dich!" нередко заменяется другою: "der hammer schlage dich!" В начале XII века на одном из шведских островов были принимаемы за святыню необыкновенной величины медные молоты, которые назывались Thorshammer (mallei Joviales). Я. Гримм основательно сближает слово mjolnir с готе. muni, серб. (129) муiка, рус. молния от млеть (со-млеть - покраснеть) - раскалиться докрасна; лужиц. milina - северное сияние; отсюда и млат, молот. Mjolnir представлялся в форме креста, подобно стреле, которую держит Индра; он совершенно тождествен с огненным топором (axt), какой дается иногда Тору в замене молота. По преданию, засвидетельствованному Геродотом, в числе других божественных атрибутов, чтимых скифами, была и золотая секира, упавшая с неба. Молот признавался германцами за священное орудие: им клялись при судебных спорах, им освящали жертвы, погребальные костры и новобрачную чету, бросанием молота или просто камня узаконивалось право на поземельное владение***; даже до позднейшего времени судья, созывая общину на вече, возвещал о том, заставляя носить по селению молоток****. Финский Укко имеет не только огненный лук и огненные стрелы, но и молот*****. У литовцев пользовался особенным уважением огромный священный молот, с помощию которого великан (Перкун?) освободил солнце из заточения (из-за темных туч). Ниже мы увидим, что подобное представление молнии не чуждо было и славянам, которые, по свидетельству Краледворской рукописи, и на битвы выходили вооруженные молотами: 


Страница 17 из 55:  Назад   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16  [17]  18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   Вперед 

Авторам Читателям Контакты   
перевод иностранного паспорта РІ РњРѕСЃРєРІРµ